وقالت إن سورينام موطن مجموعة متنوعة من الجماعات العرقية، مما يؤدي إلى تنوع ثقافي هائل. 苏里南是一个多种族的国家,因此,有着丰富多彩的多元文化。
ويوجد تنوع ثقافي وبيئي كبير فيما بين المجتمعات المحلية التي تعيش فيها النساء والفتيات الريفيات. 农村妇女和女孩所处的社区中存在极其丰富的文化和环境多样性。
وأردف قائلا إن اللغات وما يرافقها من تنوع ثقافي أدوات قوية للحفاظ على التراث المادي وغير المادي للبشرية وتنميته. 语言及其伴随的文化多样性是保护和发展人类有形和无形遗产的强大工具。
يؤكد البيان المقدم من عُمان على ثراء تراثها الثقافي المادي وغير المادي، والذي يعكس وجود تنوع ثقافي كبير. 阿曼的呈件强调了其有形和无形的文化遗产的丰富性,反映了巨大的文化多样性。
ويقدم ذلك 7 قنوات تقدم ثلاث منها خدمة طوال اليوم، وهنا أيضاً، يوجد تنوع ثقافي في البرامج المتاحة. 有线电视有7个频道,其中3个提供24小时服务,提供的节目中也包含了多种多样的文化。
125- تتبنى التوجهات الثقافية للسياسة الليبية تعزيز الوعي والتنوع الثقافي بالتراث، فهناك تنوع ثقافي بين شمال البلاد وجنوبها وشرقها وغربها. 利比亚的文化政策认识到全国各个地区存在的明显的文化差异,致力于推动对于文化传统多样性的认识。
فقد يكون هناك تنوع ثقافي كبير فيما بين المناطق، وبين الأماكن الريفية والحضرية، وفيما بين الطبقات الاجتماعية، وفيما بين الطوائف الدينية والعرقية المختلفة. 各地区间、农村和城市之间、社会阶层间、不同宗教间及种族群体间可能存在巨大的文化多样性。
وفي الوقت ذاته، فهو مستعد لاستخدام أي تنوع ثقافي لتقويض التضامن الاجتماعي وإذكاء نار الصراع بين مختلف الفئات الاجتماعية والثقافية لتدعيم سيطرته على البلد بأسره. 同时,它准备利用任何文化多样性来破坏社会团结,鼓动不同社群和文化群体之间的冲突,以巩固其对整个国家的控制。